전체 글
-
Visual Studio 2010 static library를 이용한 project 여러개 생성시 주의점Computer/Programming 2012. 3. 6. 15:15
프로그램이 너무 복잡해져서 솔루션 안에 프로젝트를 여러 개로 분리하였다. 메인 프로젝트를 제외하고 나머지를 static library로 작성하였다. 1. header 참조 메인 프로젝트 속성에서 Configuration Properties - C/C++ - General - Additional Include Directories 에서 각 프로젝트 디렉토리로 설정하고. 메인 프로젝트에서 다른 프로젝트의 header 파일을 Add Existing Item 을 이용해 추가한다. 2. library 포함 메인 프로젝트 속성에서 Configuration Properties - Linker - General - Additional Library Directories 에서 해당 lib 디렉토리 추가 (솔루션 밑에 R..
-
Being fruitful in hard timesChristianity/Meditation 2012. 3. 6. 11:08
Ex 1:12 But the more they were oppressed, the more they multiplied and spread; so the Egyptians came to dread the Israelites Isralites were productive even when we were being oppressed. If God is with us, we can also be fruitful in our work, ministry and personal life. I should know that bad environment does not matter most.
-
믿을 수 있는 사람Christianity/Meditation 2012. 2. 24. 23:31
(창 39:2-6) 여호와께서 요셉과 함께 하시므로 그가 형통한 자가 되어 그의 주인 애굽 사람의 집에 있으니 그의 주인이 여호와께서 그와 함께 하심을 보며 또 여호와께서 그의 범사에 형통하게 하심을 보았더라 요셉이 그의 주인에게 은혜를 입어 섬기매 그가 요셉을 가정 총무로 삼고 자기의 소유를 다 그의 손에 위탁하니 그가 요셉에게 자기의 집과 그의 모든 소유물을 주관하게 한 때부터 여호와께서 요셉을 위하여 그 애굽 사람의 집에 복을 내리시므로 여호와의 복이 그의 집과 밭에 있는 모든 소유에 미친지라 주인이 그의 소유를 다 요셉의 손에 위탁하고 자기가 먹는 음식 외에는 간섭하지 아니하였더라 요셉은 용모가 빼어나고 아름다웠더라 (창 39:9) 이 집에는 나보다 큰 이가 없으며 주인이 아무것도 내게 금하지 아..
-
섬김과 자기 영광Christianity/Meditation 2012. 1. 9. 16:13
예수님은 섬김을 통해서만이 제자들이 자기 영광과 자기 사랑에서 자유로워질 수 있음을 알고 계셨다. - 관계가 주는 기쁨 11장 주님께서 십자가를 지고 죽을 날을 앞두고 마지막으로 제자들에게 한 메시지인 요한복음 13장에서 섬김에 대해서 매우 강조하시는 것을 관찰할 수 있다. 주님은 자신의 뜻과 마음을 잘 이해하지 못하던 제자들을 끝까지 사랑하셨고 제자들이 이것을 보이기를 원하셨다. 이전에 제자들은 누가 높으냐 여러 번 싸워서 책망을 받았었지만 여전히 높아지고 자기 영광을 구하려 하는 태도를 가지고 있었다. 예수님께서 요한복음 13장에서 말씀하신 이유는 섬김 자체의 중요성도 있지만 섬김을 통해서 자기가 죽음을 통하여 (요 12장 26절) 자기 영광과 자기 사랑에서 자유로워지기를 원하셨던 것이다. 마지막으로..
-
하나님의 징계와 긍휼Christianity/Meditation 2011. 12. 27. 17:43
렘 30:11 이는 여호와의 말씀이라 내가 너와 함께 있어 너를 구원할 것이라 너를 흩었던 그 모든 이방을 내가 멸망시키리라 그럴지라도 너만은 멸망시키지 아니하리라 그러나 내가 법에 따라 너를 징계할 것이요 결코 무죄한 자로만 여기지는 아니하리라. 렘 31:18-20 에브라임이 스스로 탄식함을 내가 분명히 들었노니 주께서 나를 징벌하시매 멍에에 익숙하지 못한 송아지 같은 내가 징벌을 받았나이다 주는 나의 하나님 여호와이시니 나를 이끌어 돌이키소서 그리하시면 내가 돌아오겠나이다. 내가 돌이킨 후에 뉘우쳤고 내가 교훈을 받은 후에 내 볼기를 쳤사오니 이는 어렸을 때의 치욕을 지므로 부끄럽고 욕됨이니이다 하도다. 에브라임은 나의 사랑하는 아들 기뻐하는 자식이 아니냐 내가 그를 책망하여 말할 때마다 깊이 생각하..
-
printing __int64 (DWORD64) in hex (Visual C++)Computer/Programming 2011. 12. 27. 10:53
DWORD64 n64 = 0x123456789ABCDEF; _tprintf(TEXT("%016I64X %s\n"), n64) 그냥 printf 하면 문제가 생기므로 X 앞에 I64를 붙여 주어야 한다. DWORD64 n64 = 0x123456789ABCDEF; _tprintf(TEXT("%I64d %s\n"), n64) 10진수로 할 때도 마찬가지로 d 앞에 IA64를 붙인다.
-
Debugger Detection via Hardware BreakpointsComputer/Security 2011. 12. 6. 18:11
Assembly로 하는 코드들은 다른 데 나와 있어서 Visual C++로 해 보았다. LPEXCEPTION_POINTERS except_ptr; __try{ RaiseException(1, 0, 0, NULL); } __except (except_ptr = GetExceptionInformation(), EXCEPTION_EXECUTE_HANDLER) { CONTEXT *ctx = except_ptr->ContextRecord; if (ctx->Dr0 != 0 || ctx->Dr1 != 0 || ctx->Dr2 != 0 || ctx->Dr3 != 0 || ctx->Dr6 != 0 || ctx->Dr7 != 0) { printf("Debugger Present - Hardware Breakpoints\n..
-
A self-made man who worships his creator.의 올바른 번역Life/Book 2011. 12. 5. 22:37
John Stott의 Basic Christianity의 5장에서 십계명의 일계명 나 외에 다른 신을 두지 말라에 나오는 인용구인데, 한글 책에서 번역이 어색하다. a self-made man = 자수성가한 사람 his creator = 창조주 self-made와 creator의 뜻이 완전히 반대이고, 이 말은 스스로 되었다고 (자수성가했다고) 생각하는 성공한 사람이 하나님을 예배할 수 없다고 그의 교만을 풍자하는 의미이다. 우리 말로 더 알기 쉽게 번역하자면 직역은 힘들 것 같고, "A self-made man who worships his creator." "스스로의 능력만 가지고 성공했다고 이야기하면서 창조주를 경배한다는 사람" 정도로 번역해야 할 것이다.