-
잠시 세상에 내가 살면서 찬송 다시 번역Christianity/Meditation 2024. 8. 10. 07:55
1. Just a few more days to be filled with praise,
And to tell the old, old story;
Then, when twilight falls, and my Savior calls
I shall go to Him in glory.
I'll exchange my cross for a starry crown,
Where the gates swing outward never;
At his feet I'll lay ev'ry burden down,
And with Jesus reign forever.
2. Just a few more years with their toil and tears,
And the journey will be ended;
Then I'll be with Him, where the tide of time
With eternity is blended.
I'll exchange my cross for a starry crown,
Where the gates swing outward never;
At his feet I'll lay ev'ry burden down,
And with Jesus reign forever.
3. Tho' the hills be steep and the valleys deep,
With no flow'rs my way adorning;
Tho' the night be lone and my rest a stone,
Joy awaits me in the morning.
I'll exchange my cross for a starry crown,
Where the gates swing outward never;
At his feet I'll lay ev'ry burden down,
And with Jesus reign forever.
4. What a joy 'twill be when I wake to see
Him for whom my heart is burning!
Nevermore to sigh, nevermore to die,
For that day my heart is yearning.
I'll exchange my cross for a starry crown,
Where the gates swing outward never;
At his feet I'll lay ev'ry burden down,
And with Jesus reign forever.1. 며칠만 더 있으면 찬양으로 가득할 거예요
그리고 아주 오래된 이야기를 들려줄 수 있겠죠
황혼이 내리고 내 구주께서 부르시면
나는 영광 가운데 그분께로 가게 될 거에요(후렴) 내 십자가를 별 빛 나는 면류관으로 바꾸겠어요
나를 결코 거절하지 않는 천국
그분의 발 앞에 모든 짐을 내려놓고
예수님과 함께 영원히 다스리게 될 거예요2. 몇 년만 더 수고와 눈물을 견디면
이 여행은 끝날 거에요
그때에 나는 시간의 물결이 영원과 섞인 그 곳에서
그분과 함께할 거에요3. 산은 가파르고 골짜기는 깊어도
내 길을 장식하는 꽃이 없고
밤에는 고독하고 편안하게 쉴 곳도 없지만
아침엔 기쁨이 나를 기다리고 있어요4. 내가 깨어나서
내가 그토록 사모하는 주님을 볼 때
얼마나 기쁠까요?
더이상 애통과 사망이 없는
그 날을 기다립니다